EDITED (for up to date info in the first post. The rambling over the next pages is us trying to get organized back when we started out):
We're a bunch of people from all over the world who're trying to make the Crash Course videos available to more people by translating the subtitles into other languages. We currently have active teams for Danish, Finnish, French, German, Hebrew, Spanish and Portuguese, as well as single volunteers for several other languages. Anyone who speaks any language besides English at a native or near-native level is welcome to translate and/or proofread, you don't need any experience . If you're interested please sign up at http://dft.ba/-translationsignup, if you have any questions either ask here, or email me at firstname.lastname@example.org.